Vælg en side

Contraction words are generally used in informal writing. As abbreviated forms of existing words, they are often used in occasional writing between friends or colleagues. That is, they may also be acceptable in daily correspondence with superiors or when writing articles, fictions or instructions. People use contractions both orally and in writing. They are so common that movies and books often try to make the characters look old-fashioned or strange by never using contractions. It`s a bit silly because English speakers have been using contractions for centuries – but not always the same ones we use today. Here you will find a list of useful contractions with an ESL printable spreadsheet in English. In a video lesson, you will also learn how to pronounce different contraction words in English. The ancient Chinese writing system (oracle bone writing and bronze writing) is well suited to the (almost) one-to-one correspondence between the morpheme and the glyph. Contractions in which a glyph represents two or more morphemes are a notable exception to this rule.

About twenty are mentioned as existing by traditional philologists and are known as jiāncí (兼詞, lit. “simultaneous words”), while other words have been proposed by new scholars as contractions, based on recent reconstructions of ancient Chinese phonology, epigraphic evidence, and syntactic considerations. For example, 非 [fēi] has been proposed as a contraction of 不 (bù) + 唯/隹 (wéi/zhuī). These contractions are usually not graphically obvious, nor is there a general rule on how to form a character that represents a contraction. As a result, the identification of a character as a contraction, as well as words believed to have been contracted, sometimes become controversial. The main contractions are listed in the following table (for more explanations, see Auxiliaries and contractions in English). Some contractions in the fast language include ~っす (-ssu) for です (desu) and すいません (suimasen) for すみません (sumimasen). では (dewa) is often contracted in じゃ (yes). In some grammatical contexts, the particle の (no) is contracted in simple ん (n).

Contractions can be used in language and .B informal writing, for example when writing notes or writing to friends and family, but should be avoided for formal writing where the two original words should be used (e.B not instead of no). There are other contractions that are often heard in speech. Here are some of them: Some people feel that contractions should never appear in writing, but this belief is false. The use of contractions is directly related to sound. Children are often given contracted words as spelling lists that they can learn at home or as part of their homework. Another contraction in Portuguese, similar to English, is the combination of the pronoun with words that begin with a, resulting in the change of the first letter a to an apostrophe and the joining of the two words. Examples: Estrela d`alva (A popular expression for Venus, which means “star alb” as an indication of its brightness); Caixa d`água (water tank). Contracted words, also known as contractions (the term used in the revised 2014 national curriculum), are short words created by assembling two words together. The letters are omitted in the contraction and replaced by an apostrophe.

The apostrophe shows where the letters would be if the words were fully written. A few generations ago, there were a little more contractions in the use of English; These other contractions are now archaic, and you wouldn`t normally use any of them except in direct quotes from older written articles. Here are some of them, with their longer forms: English has a series of contractions, usually with the elision of a vowel (which is replaced in writing by an apostrophe), as in I am for “I am”, and sometimes other changes, as in will not for “will not” or ain`t for “am not”. These contractions are common in language and informal writing, but tend to be avoided in more formal writings (with limited exceptions, such as the mandatory form of the “clock”). Such contractions represent the most useful task that the apostrophe performs for us, because without it we would have no possibility of changing the difference between them and the shell, it becomes and hell, cannot and cannot, I become and sick, we are and have been, he would do it and we will lose, we will be good, and maybe a few others. In informal writing (from text messages and blogs to memos and personal essays), we often rely on contractions to maintain a familiar tone. In more formal writing assignments (such as academic reports or session papers), avoiding contractions is a way to establish a more serious tone. Uyghur, a Turkic language spoken in Central Asia, contains verbal suffixes that are actually contracted forms of compound verbs (serial verbs). For example, sëtip alidu (sell-manage, “manage to sell”) is usually written and pronounced sëtivaldu, with the two words forming a contraction and the [p] becoming a [v] or [w]. [Original research?] When you squeeze the words, some of the letters fall and you add an apostrophe instead. It is an apostrophe: “Another type of contraction word is one that does not imply elision and replacement with an apostrophe.

This contraction is a simple combination of two words in a new word. For example, “go” can be contracted to “go” and “want” to “want.” These are informal in nature. .